Nederlands
Sorah Al-Infitar ( The Cleaving )

Verses Number 19

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 1
Als de hemel gespleten zal worden,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 2
Als de sterren verspreid zullen worden,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 3
Als de zeeën hare wateren zullen vermengen,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 4
En als de graven ten onderstboven zullen gekeerd worden,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 5
Dan zal iederen ziel kennen, wat zij heeft misdreven.
يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 6
O mensch! wat heeft u omtrent uwen barmhartigen Heer verleid,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 7
Die u geschapen en verzameld heeft, en u op den rechten weg leidde,
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 8
Die u heeft gevormd in den vorm welke hem behaagde?
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 9
Waarlijk, doch gij loochent het laatste oordeel als eene valschheid.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 10
Waarlijk er zijn wachtengelen over u aangesteld.
كِرَامًا كَاتِبِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 11
Eerbiedwaardig in het oog van God; die uwe daden nederschrijven;
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 12
Die weten wat gij doet.
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 13
De rechtvaardigen zullen zekerlijk op eene plaats des genots zijn;
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 14
Maar de zondaren zullen zekerlijk in de hel wezen.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 15
Zij zullen daarin worden geworpen, om op den dag des oordeels verbrand te worden,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 16
Zij zullen zich daaraan nimmer kunnen onttrekken.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 17
Wat zal u doen begrijpen wat de dag des oordeels is?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 18
Nogmaals; wat zal u doen begrijpen wat de dag des oordeels is?
يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 19
Het is de dag waarop de eene ziel niet in staat zal wezen, iets ten behoeve eener andere te verkrijgen. Het bevel zal op dien dag aan God toebehooren.