Български
Sorah Al-Jinn ( The Jinn )
Verses Number 28
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا ↓
Кажи [о, Мухаммад]: “Разкрито ми бе, че няколко джинове слушали и рекли: “Чухме удивителен Коран.
Насочва той към правия път. Затова повярвахме в него и никого не ще съдружим с нашия Господ.
Той - превисоко е величието на нашия Господ! - не се е сдобивал нито със съпруга, нито със син.
Глупците измежду нас говорят измислици за Аллах.
А ние предполагахме, че хората и джиновете никога не ще изрекат лъжа за Аллах.
Някои хора търсеха убежище при някои джинове, а [хората] им надбавиха безразсъдство.
И [хората] предполагаха, както и вие предполагахте, че Аллах не ще възкреси никого.
И досегнахме небето, и открихме, че е пълно със силна стража и с изгарящи звезди.
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ↓
А преди седяхме там на места, за да подслушваме. А който подслушва сега, дебне го изгаряща звезда.
И не знаем дали зло е поискано за онези, които са на земята, или техният Господ е поискал добро за тях.
Сред нас има правдиви, сред нас има и други освен това. Следваме различни пътища.
Вече сме убедени, че никога не ще обезсилим Аллах на земята и никога не ще Го обезсилим, дори да бягаме.
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلا يَخَافُ بَخْسًا وَلا رَهَقًا ↓
И когато чухме Напътствието, повярвахме в него. А който вярва в своя Господ, да не се страхува нито от ощетяване, нито от угнетяване.
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ↓
Сред нас има отдали се на Аллах [мюсюлмани], но сред нас има и отклонили се [неверници]. Онези, които са се отдали на Аллах - те са избрали правия път.
А отклонилите се - те са горивото за Ада.”
И ако се бяха придържали към правия път, Ние щяхме да им дадем вода в изобилие,
за да ги изпитаме с това. А който се отдръпва от споменаването на своя Господ, Той ще го въведе в тежко мъчение.
Джамиите са само за Аллах и затова не зовете никой друг заедно с Аллах!
Когато рабът на Аллах [Мухаммад] се изправи да Го позове, те едва не се струпаха около него на пълчища.
Кажи: “Зова единствено моя Господ и никого не съдружавам с Него.”
Кажи: “Аз нито мога да ви навредя, нито да ви бъда от полза.”
Кажи: “Никой не може да ме защити от Аллах и не ще намеря убежище освен при Него.
إِلاَّ بَلاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ↓
Аз предавам само известие от Аллах и Негови послания. А които не се подчиняват на Аллах и на Неговия Пратеник, за тях е Огънят на Ада, там ще пребивават вечно.”
Когато видят обещаното им, ще научат кой има по-слаби и по-малобройни помощници.
Кажи: “Не знам близо ли е това, което ви е обещано, или е сторил за него предел моят Господ -
Знаещия неведомото. Той на никого не разкрива Своите тайни,
освен на онзи пратеник, когото е избрал. И сторва Той пред него и зад него да има [ангели] пазители,
لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا ↑
за да знае, че са съобщили посланията на своя Господ. Обгръща Той това, което е у тях, и пресмята всяко нещо.”