Български
Sorah Al-Hijr ( The Rocky Tract )
Verses Number 99
Алиф. Лам. Ра. Това са знаменията на Книгата - ясния Коран.
Неверниците ще възжелаят да са били мюсюлмани.
Остави ги да ядат и да се наслаждават, и да ги отвлича надеждата! Те ще узнаят.
И не сме унищожили Ние никое селище, без да се знае какво му е писано.
Никоя общност не изпреварва своя срок и не го забавя.
И рекоха [неверниците]: “О, ти, комуто бе низпослано Напомнянето, ти си луд!
Защо не ни доведеш ангелите, ако говориш истината?”
Ние не низпославаме ангелите с друго освен с истината. И тогава [неверниците] не ще бъдат изчакани.
Наистина Ние низпослахме Напомнянето и Ние непременно ще го пазим.
И преди теб изпращахме пратеници сред древните общности.
И не дойде при тях пратеник, без да го подиграят.
Така влагаме това [неверие] в сърцата на престъпниците
не вярват в него [- Корана], въпреки че е известна съдбата на предците.
И да разтворехме над тях врата в небето, и да продължаха там да се изкачват,
пак щяха да рекат: “Погледите ни бяха заслепени. Ние сме омагьосани хора.”
И направихме на небето съзвездия, и го разкрасихме за гледащите,
и го опазихме от всеки прокуден сатана
всеки, който слуша скришом, го следва ярък пламък.
وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ↓
И разпростряхме земята, и положихме върху нея непоклатими планини, и сторихме от нея да поникне от всяко нещо, което се мери.
И сторихме там препитание за вас и за онзи, когото вие не храните.
И няма нещо, съкровищниците на което да не са при Нас, и го спускаме Ние само в знайно количество.
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ↓
И изпращаме ветровете - оплождащи, и утоляваме жаждата с вода, която изсипваме от небето, а вие не можете да я съхраните.
Наистина Ние съживяваме и умъртвяваме, и Ние сме наследниците.
Знаем предишните от вас и знаем оставащите.
Наистина твоят Господ е Онзи, Който ще ги събере. Той е премъдър, всезнаещ.
И сътворихме човека от изсъхнала глина, от менлива кал.
А джиновете сътворихме от пламъка на огъня преди.
Твоят Господ каза на ангелите: “Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина, от менлива кал.
И когато го сътворя и му вдъхна от Своя дух, поклонете се пред него!”
И всички ангели се поклониха заедно,
освен Иблис, който се възпротиви да е с покланящите се.
Рече [Аллах]: “О, Иблис, какво ти е, че не си с покланящите се?”
Рече: “Не ми подобава да се поклоня на човек, когото Ти сътвори от изсъхнала глина, от менлива кал.”
Рече: “Излез тогава оттук! Ти си прокуден.
Над теб е проклятието до Съдния ден.”
Рече: “Господи мой, отсрочи ме до Деня, в който ще бъдат възкресени!”
Рече: “Ти си сред отсрочените
до Деня на знайното време.”
Рече: “Господи мой, затова, че Ти ме остави в заблуда, непременно ще им разкрасявам по земята и непременно ще заблуждавам всички,
освен Твоите предани раби сред тях.”
Рече: “Това е правият път към Мен.
Над Моите раби нямаш власт, освен за който те последва измежду заблудените.”
Наистина Адът е обещан за всички тях.
Той има седем врати. За всяка врата има отделена група.
Богобоязливите ще бъдат сред градини и извори:
“Влезте там с мир - в безопасност!”
И ще премахнем от сърцата им всяка омраза - братя на престоли един срещу друг.
Не ще ги засегне там умора и не ще бъдат оттам изведени.
Извести Моите раби [о, Мухаммад], че Аз съм Опрощаващия, Милосърдния!
И че Моето мъчение е болезненото мъчение.
И ги извести за гостите на Ибрахим!
Когато влязоха при него и рекоха: “Мир!”, рече: “Ние се страхуваме от вас.”
Рекоха: “Не се страхувай! Ние те благовестваме за син, надарен със знание.”
Рече: “Нима ме благовествате, при все че ме настигна старостта? И с какво ще ме възрадвате?”
Рекоха: “Възрадвахме те с истината. И не губи надежда!”
Каза: “А кой губи надежда за милостта на своя Господ освен заблудените?”
И каза: “А какво е намерението ви, о, пратеници?”
Казаха: “Изпратени сме при хора престъпващи,
освен семейството на Лут. Ще го спасим цялото,
освен неговата жена. Известено ни е, че тя ще бъде сред оставащите.”
И когато пратениците дойдоха при семейството на Лут,
той каза: “Вие сте непознати хора.”
Казаха: “Да, дойдохме при теб с онова, за което се съмняват [твоите хора].
И ти донесохме правдата. Ние казваме истината.
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ↓
Тръгни със своето семейство в част от нощта и върви зад тях! И никой от вас да не се обърне! И продължете натам, където ви е повелено!”
И го предизвестихме с тази повеля, че коренът на тези ще бъде отсечен на сутринта.
И дойдоха жителите на града зарадвани.
Каза [Лут]: “Тези са ми гости. Не ме опозорявайте!
Бойте се от Аллах! И не ме посрамвайте!”
Казаха: “Не те ли възпряхме от хората [да ти гостуват]?”
Каза: “Ето дъщерите ми, ако ще вършите!”
Кълна се в твоя живот [о, Мухаммад], те в своето опиянение се лутат!
И Викът ги обзе при изгрев слънце.
И преобърнахме селището надолу, и изсипахме над тях порой камъни от глина.
В това има знамения за прозорливите.
Те [- селищата] са на все още съществуващ път.
В това има знамение за вярващите.
И обитателите на Горичката бяха угнетители.
Затова им отмъстихме. И двете са на видим път.
И обитателите на ал-Хиджр взеха за лъжци пратениците.
Дадохме им Наши знамения, ала се отдръпнаха от тях.
И изсичаха домове в планините - в безопасност.
Но Викът ги обзе на сутринта.
И не ги избави онова, което бяха придобили.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ ↓
Сътворихме Ние небесата и земята, и онова, което е помежду тях, единствено с мъдрост. Часът непременно ще дойде, затова [о, Мухаммад] прости с великодушна прошка!
Твоят Господ е Всетворящия, Всезнаещия.
Ние вече ти дадохме седемте повтарящи се знамения и великия Коран.
لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ↓
Не устремявай поглед към онова, което дадохме за наслада на групи от тях, и не скърби за тях! И спусни своето крило над вярващите!
И кажи: “Аз наистина съм ясният предупредител.”
Както низпослахме [наказание] и за поделящите,
които сториха на части Корана.
Кълна се в твоя Господ! Ще ги питаме всички
за онова, което са извършили.
Извести онова, което ти бе повелено, и се отдръпни от съдружаващите!
Ние сме ти достатъчни срещу присмехулниците,
които наред с Аллах приемат друг бог. Ала ще узнаят.
И знаем Ние, че сърцето ти се свива от техните думи.
Но прославяй с възхвала своя Господ и бъди от покланящите се в суджуд!
И служи на своя Господ, докато дойде при теб неизбежното!