Bosanski
Sorah Al-Qadr ( The Night of Decree )

Verses Number 5

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِSorah Al-Qadr ( The Night of Decree ) Verse Number 1
Mi smo ga počeli objavljivati u Noći Kadr –
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِSorah Al-Qadr ( The Night of Decree ) Verse Number 2
a šta ti misliš šta je Noć Kadr?
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍSorah Al-Qadr ( The Night of Decree ) Verse Number 3
Noć Kadr je bolja od hiljadu mjeseci –
تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍSorah Al-Qadr ( The Night of Decree ) Verse Number 4
meleki i Džibril, s dozvolom Gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,
سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِSorah Al-Qadr ( The Night of Decree ) Verse Number 5
sigurnost je u njoj sve dok zora ne svane.